ITINERANT POLYPHONIC TEXT FOR ONE VOICE, THREE MOVEMENTS, AND THREE MUSIC STANDS.

Obsession Dada, Cabaret Voltaire, voice Jutta Trautmann

April 2016

CABARET VOLTAIRE, ZÜRICH


ITINERANT POLYPHONIC TEXT FOR ONE VOICE,  THREE MOVEMENTS, AND THREE MUSIC STANDS
(Le piano a été mis très gentilment a notre disposition par la maison Gàvault)

 

Central music-stand
Prologue

1)Left music-stand   
“Man muß sich nicht die Zeit vertreiben - muß die Zeit zu sich einladen”
Walter Benjamin, Das Passagenwerk  (D 3, 4)

 

Central music-stand

5 February 1916 – 5 February 2016 – 23 April 2016
Being late. Today, 23 April 2016, this text is late. Two months and a hundred years late: a variable time to let us know that time is variable.

2) Right music-stand
“Le mot retard m’a tout de suite plu, comme une phrase qui vous vient à l’esprit. C’était quelque chose de vraiment poétique, au sens le plus mallarméen du terme.“
Marcel Duchamp, Ingénieur du temps perdu

 

Central music-stand
Being late. Delay stretches out time, engendering a pause of expectation within which, on 14 April 1921, a journey to nowhere unfolds – a journey recalled by this text: Les Dadas de Paris, près des dépendances de l’église Saint-Julien-le-Pauvre.

3) Left music-stand   
“In der existentiellen Mathematik bekommt diese Erfahrung die Form zweier elementarer Gleichungen: der Grad der Langsamkeit verhält sich direkt proportional zur Intensität der Erinnerung; der Grad der Geschwindigkeit verhält sich direkt proportional zur Intensität des Vergessens. “
Milan Kundera, Die Langsamkeit

 

Central music-stand
Being late. When you travel to nowhere, the delay is the extension of the journey; together with time, it redefines space, blurring the destination, so that the very reason for travelling loses itself in wanderlust.

4) Right music-stand
“Suis-je amoreux ? – Oui, puisque j’attends”
Roland Barthes, Fragments d’un discours amoreux

 

Central music-stand
Getting lost. A must for each wanderer, since it is the only way to experience limits, by constantly going beyond them. The journey is towards a place that is never located. Along this ‘fringe’, borders are crossed and frontiers explored: venues for encounters and conflicts; tensions of identity; transitions from one territory into another; a testing ground for heterotopias and hence, possibly, utopias.

5) Left music-stand   
“Befreit von jeglicher mannschaft war ich beladen,
britische baumwolle, voll von flämischem korn.
am ende des grellbunten treidlergelärms, ohne schaden,
ließ mich der strom, wohin ich auch wollte, nach vorn.”
Arthur Rimbaud, Le Bateau ivre

 

Central music-stand
Getting lost. In getting lost, Bataille’s “unproductive expenditures” are consumed: art, sacrifices, eroticism, and everything else that has to do with man. The truth lies in a sea of useless things, as an antidote to the culture of utilitarian performance, which has engendered – in art as much as in real life – the monsters of the slumbering reason.

6) Right music-stand
“Entre les divers procédés situationnistes, la dérive se définit comme une technique du passage hâtif  à travers des ambiances variées. Le concept de dérive est indissolublement lié à la reconnaissance d’effets de nature psychogéographique, et à l’affirmation d’un comportement ludique-constructif, ce qui l’oppose en tous points aux notions classiques de voyage et de promenade.”
Guy Debord, Théorie de la dérive
 

Central music-stand
Getting lost. 100 years above DADA. 36,500 days below DADA. 876,000 hours above DADA. 52,560,000 minutes below DADA. 3,153,600.000 seconds above DADA. 3,153,600,000,000 milliseconds below DADA.
En haut le haut – En bas le bas
Language winces as it clashes with the useless usefulness of numbers; it wheezes when faced by the uncertainty that lies behind the confident scanning of reality: an aporia in naming reality.
Lost in an insoluble quandary, the wanderer stops to breathe, lulled by a soft sluggishness in his journeying to find a goal by gazing in the other direction.

7) Left music-stand   
“Sich in einer Stadt nicht zurechtfinden heißt nicht viel. In einer Stadt sich aber zu verirren, wie man in einem Walde sich verirrt, braucht Schulung.”
Walter Benjamin, Berliner Kindheit um neunzehnhundert

 

Central music-stand
Breathing. This is the ambition of the “Great Unsettler”, in opposition to working. By breathing, the body is discovered: the erotic body of the bachelors emerging from the “glass”.
Breath is nudity, embedded in our flesh through the desire that drives us to seek nudity after nudity.
Lavez vos seine comme vos gants

8) Right music-stand
“Mit ihrem schrecklichen Sinn fürs Praktische brachte sie kein Verständnis für das Geschäft des Obersten auf, der Fischchen gegen Goldmünzen eintauschte, nur um die Goldmünzen wieder zu Goldfischchen zu machen, und so unentwegt weiter…“
Gabriel García Márquez,  Hundert Jahre Einsamkeit

 

Central music-stand
Breathing. Breathing makes us exiles; coughing is like a gaze on the very soul of life: by not breathing, we touch its very essence. Breathing is Baudelaire’s “heart laid bare”, which only shows itself in a condition of extraterritoriality, where time comes to a standstill, indulging in a pause. Breathing is idle, and this is what makes it erotic.

9) Left music-stand   
“ (…) en faisant porter mon attention sur des objets apparemment insignifiants (les lois qui régissent le vol des moustiques, les rythme des grains de poussière dans le soleil, la mélodie des ondes sonores, etc.). Il en découla un étonnement croissant quant à la multiplicité des événements et un total et tranquillisant oubli de moi-même, avec lequel je m’assurai les bases pour un far niente salutaire et jamais ennuyeux. “
Hermann Hesse, Die Kunst des Müßiggangs

 

Central music-stand
Breathing. Art and life are caught in a spiral of subtraction, whereby refraining from doing expresses being. As the sabotaging of productivism, Otium nimbly slips into the track of marginality, offering some surprising encounters and the subversion of indulging in the contemplation of what is “useless”.
The world appears from the vantage point of the “non-place” which gives us a sense of it, the very moment in which it enables us to rethink it, as erotic exiles on a permanent journey – or as artists.

10) Right music-stand
“Das Nein ist wunderbar, weil es ein leerer, aber immer fruchtbarer Mittelpunkt ist.“
Herman Melville, Brief an Nathaniel Hawthorne

 

Central music-stand
Artists. A special thanks goes to Premiere visites à des endroits choisis, en particulier à ceux qui ont vraiment pas de raison d’exister.

11) Left music-stand   
“Diese Aktion bringt ihn zu der Schlussfolge, dass der Gegenstand seiner Errungenschaften nichts anderes ist als der Holzdübel, auf dem jedes Stück ruht: ein Symbol des Nichts.“
Italo Calvino, Sechs Vorschläge für das nächste Jahrtausend: Harvard-Vorlesungen


TESTO POLIFONICO VIAGGIANTE PER UNA VOCE, TRE MOVIMENTI E TRE LEGGII
(Le piano a été mis très gentilment a notre disposition par la maison Gàvault)


Leggio centrale
Prologo

1) Leggio Sx   
“Non bisogna far passare il tempo, ma anzi invitarlo a fermarsi presso di noi”
Walter Benjamin, I “Passages” di Parigi  (D 3, 4)

 

Leggio centrale
5 febbraio 1916 – 5 febbraio 2016- 23 Aprile 2016
Ritardare. Oggi, 23 aprile 2016, questo testo è in ritardo. Di due mesi e di cento anni: un tempo variabile per dirci che il tempo è variabile.

2) Leggio Dx
“La parola ritardo mi piacque subito, come una frase che a uno viene in mente. Era qualcosa di veramente poetico, nel senso più mallarmiano della parola”
Marcel Duchamp, Ingegnere del tempo perduto

 

Leggio centrale
Ritardare. Nel ritardo il tempo si stira generando una parentesi di attesa in cui ha luogo un viaggio verso il nulla il 14 aprile 1921, che questo testo richiama in memoria: Les Dadas de Paris, près des dépendances de l’église Saint-Julien-le-Pauvre.

3) Leggio Sx
“ Nella matematica esistenziale questa esperienza assume la forma di due equazioni elementari: il grado di lentezza è direttamente proporzionale all’intensità della memoria;  il grado di velocità è direttamente proporzionale all’intensità dell’oblio.”

Milan Kundera, La lentezza


Leggio centrale
Ritardare. Quando si viaggia verso il nulla, il ritardo è la dilatazione del viaggio ed esso, con il tempo, ridisegna lo spazio, annebbiando la meta così che la ragione dello spostarsi si perde in una spinta verso il vagabondaggio.

4) Leggio Dx
“Sono innamorato? – Sì, poiché sto aspettando”
Roland Barthes, Frammenti di un discorso amoroso

 

Leggio centrale
Perdersi: è l’imperativo del wanderer perché è l’unica modalità di esperire il limite oltrepassandolo di continuo. Il viaggio è verso un altrove che non si situa mai.
Un bordo “fringe” dove scavalcando i confini si percorrono le frontiere: luoghi di scontri-incontri; tensioni di identità; passaggi da un territorio all’altro; palestre di eterotopie e forse anche, di conseguenza, di utopie.

5) Leggio Sx
“Non mi curavo dei carichi nella mia stiva,
Portassi tela di Fiandra oppur cotone inglese;
Mentre con la mia ciurma anche il chiasso moriva,
I Fiumi mi lasciarono andare alle mie discese.”
Arthur Rimbaud, Le Bateau ivre

 

Leggio centrale
Perdersi. Nel perdersi si consumano gli “sperperi vani” di Bataille: arte, sacrificio, erotismo, tutto ciò che ha a che fare con l’uomo. La verità sta in un bagno di inutilità, un antidoto alla cultura della prestazione utilitaristica che ha prodotto in arte come nella vita i mostri della ragione in sonno.

6) Leggio Dx
“Fra i diversi procedimenti situazionisti, la deriva si presenta come una tecnica del passaggio veloce attraverso svariati ambienti. Il concetto di deriva è indissolubilmente legato al riconoscere effetti di natura psicogeografica ed all’affermazione di un comportamento ludico-costruttivo, ciò che da tutti i punti di vista lo oppone alle nozioni classiche di viaggio e di passeggiata.”
Guy Debord, Teoria della deriva

 

Leggio centrale
Perdersi. 100 anni sopra DADA. 36.500 giorni sotto DADA.  876.000 ore sopra DADA. 52.560.000 minuti sotto DADA. 3.153.600.000 secondi sopra DADA. 3.153.600.000.000 millisecondi sotto DADA.
En haut le haut – En bas le bas
Il linguaggio sussulta urtando l’inutile utilità dei numeri; ansima tossicchiando davanti all’incertezza che si annida nella scansione certa del mondo: un’aporia nel nominare la realtà.
Al cospetto dell’insolubilità del bivio, persi, ci si sofferma a respirare, con l’indolenza molle che culla il vagabondo nel suo viandare impegnato a trovare lo scopo guardando dall’altra parte.

7) Leggio Sx 
“Non sapersi orientare in una città non significa molto. Ci vuole invece una certa pratica per smarrirsi in essa come ci si smarrisce in una foresta” 
Walter Benjamin, Berliner Kindheit um neunzehnhundert

 

Leggio centrale
Respirare: è’ l’istanza del “Grande perturbatore” in opposizione al lavorare. Si trova il corpo quando si respira, il corpo erotico degli scapoli che fanno capolino dal “vetro”. Il respiro è la nudità, impresso nella carne del desiderio che ci fa cercare dopo ogni nudità un’altra nudità.
Lavez vos seine comme vos gants

8) Leggio Dx
“Col suo terribile senso pratico, lei non poteva capire quale fosse il guadagno del colonnello,
che cambiava i pesciolini con monete d’oro, e poi trasformava le monete d’oro in pesciolini, e così via”
Gabriel García Márquez,  Cien años de soledad

 

Leggio centrale
Respirare. Si è esuli quando si respira; la tosse è lo sguardo puntato dritto sull’anima della vita: fuori dal respiro ci fa toccare il suo dentro. Respirare è il “cuore messo a nudo” di Baudelaire che si rivela solo in una condizione di extraterritorialità, dove il tempo si ferma attardandosi nella pausa. Il respiro è inoperoso e per questo erotico.

9) Leggio Sx
“ (…) rivolgendo la mia attenzione a oggetti apparentemente insignificanti (le leggi che regolano il volo delle zanzare, il ritmo dei pulviscoli nel sole, la melodie delle onde sonore ecc.).
Ne derivò un crescente stupore circa la molteplicità degli avvenimenti e un totale, tranquilllizzante oblio di me stesso, con cui mi assicurai le basi per un salutare, mai noioso, far niente”
Hermann Hesse, L’arte dell’ozio

 

Leggio centrale
Respirare. L’arte, come la vita, stanno entro una vertigine della sottrazione dove l’astenersi dal fare è espressione dell’essere. Sabotaggio del produttivismo l’Otium scivola agilmente lungo il percorso della marginalità, offrendo incontri sorprendenti e scoprendo l’eversione dell’indugiare nel mentre in cui lo sguardo si acuisce su ciò che “non serve”.  Appare il mondo, visto dal “non dove” che ce ne dà la sua misura, nel momento stesso in  cui ci consente di ripensarlo, da esuli erotici in viaggio permanente. O da artisti.

10) Leggio  Dx
“Il no è meraviglioso perché è un centro vuoto, ma sempre fruttifero”
Herman Melville, Lettera a Hawthorne

 

Leggio centrale
Artisti. Un ringraziamento particolare va a la Premiere visites à des endroits choisis, en particulier à ceux qui ont vraiment pas de raison d’exister.

11) Leggio  Sx
“La conclusione finale a cui lo porta questa operazione è che l’oggetto delle sue conquiste
non è altro che il tassello di legno sul quale ciascun pezzo si posa: un emblema del nulla.”
Italo Calvino, Lezioni americane



ITINERANT POLYPHONIC TEXT FOR ONE VOICE, THREE MOVEMENTS, AND THREE MUSIC STANDS.

100 Jahre Dada, Hotello- Dada soirée, voice Jutta Trautmann

October 2016

Konzepthalle 6, Thun (CH)

Itinerant polyphonic text for one voice, three movements, and three music stands, voice Jutta Trautmann, photo Martin Rindlisbacher